Σάββατο 21 Δεκεμβρίου 2019

Ντύλαν Τόμας, «Μην αφήνεστε σ’ αυτή την όμορφη νύχτα». Dylan Thomas, “Do not go gentle into that good night”

Wassily Kandinsky, Night, 1907

Αβρός μην μπαίνεις σ’ αυτή την καλή νύχτα,
Το γήρας πρέπει να φλέγεται και να οργίζεται καθώς η μέρα πέφτει-
Οργίσου, οργίσου ενάντια στου φωτός τον θάνατο.

Κι αν οι σοφοί γνωρίζουν στα στερνά τους το σκότος πως είναι αναπόφευκτο,
Αφού ο λέξεις τους δεν μπόρεσαν σαν αστραπή να το φωτίσουν
Αβροί δεν μπαίνουν σ’ αυτή την καλή νύχτα.

Άνθρωποι καλοί, στο στερνό χαιρετισμό , θρηνώντας πόσο λαμπερά
Τα εύθραυστα έργα τους θα χόρευαν ίσως σε καταπράσινο λιμάνι,
Οργίζονται, οργίζονται ενάντια στου φωτός τον θάνατο.

Άγριοι άνδρες που άδραξαν και τραγούδησαν τον ήλιο πετώντας,
Και μαθαίνουν, πολύ αργά, θρήνησαν γι’ αυτόν στην πορεία του,
Αβροί δεν μπαίνουν μέσα σ’ αυτή την καλή νύχτα.

Άνθρωποι βαρυσήμαντοι, στο θάνατο κοντά, που βλέπουν με εκτυφλωτική ματιά
Μάτια τυφλά που θα ακτινοβολούσαν σαν μετέωρα ευτυχισμένοι όντας,
Οργίζονται, οργίζονται ενάντια στου φωτός τον θάνατο.

Και συ, πατέρα μου, εκεί στα θλιβερά σου ύψη,
Κατάρα κι ευλογία τώρα δώσε μου με τα άγρια δάκρυά σου, παρακαλώ.
Αβρός μην μπαίνεις σ’ αυτή την καλή νύχτα.
Οργίσου, οργίσου ενάντια στου φωτός τον θάνατο.

Titina Chalmatzi, Winter Solstice

Μετάφραση: Ιορδάνης Πουλκούρας και Άγγυ Βλαβιανού

Dylan Thomas, “Do not go gentle into that good night”

Nicole Eisenman, Winter Solstice Dinner Party, 2012

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

From The Poems of Dylan Thomas, published by New Directions. Copyright © 1952, 1953 Dylan Thomas. Copyright © 1937, 1945, 1955, 1962, 1966, 1967 the Trustees for the Copyrights of Dylan Thomas. Copyright © 1938, 1939, 1943, 1946, 1971 New Directions Publishing Corp. Used with permission.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου