Παρασκευή, 31 Οκτωβρίου 2014

Αντρέ Μπρετόν, Rano Raraku

Eric Citerne, Greece in the storm, peinture aérosol et acrylique sur toile, 195 x 130 cm, 11/2011. (Engène Delacroix, "La Grèce sur les ruines de Missolonghi").

Τι ωραίος που είναι ο κόσμος
Ελλάς ουδέποτε υπήρξε
No pasarán – Δεν θα περάσουνε
Το άλογό μου συντυχαίνει στον κρατήρα μέσα το ράμφισμά του
Άνθρωποι-πουλιά κολυμβητές καμπύλοι
Γυρνοβολούν οληώρα στο κεφάλι μου επειδή
Είμαι κι εγώ
Αυτός που είμαι εκεί
Κατά τα τρία τέταρτα χωμένος κάπου
Να κατευχαριστιέμαι με τους εθνολόγους
Μες στη φιλική νυχτιά του Νότου
Δεν θα περάσουνε – No pasarán
Ο κάμπος είναι απέραντος
Αυτοί που προελαύνουν είναι γελοίοι
Οι ψηλές εικόνες έχουν πλέον καταπέσει.

M.C. Escher, Doric Columns, 1945.

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

André Breton, Rano Raraku

Eugène Delacroix, La Grèce sur les ruines de Missolonghi, 1826. Huile sur Toile, 209x147 cm.

Que c'est beau le monde
La Grèce n'a jamais existé
Ils ne passeront pas
Mon cheval trouve son picotin dans le cratère
Des hommes-oiseaux des nageurs courbes
Volètent autour de ma tête car
C'est moi aussi
Qui suis là
Aux trois quarts enlisé
Plaisantant les ethnologues
Dans l'amicale nuit du Sud
Ils ne passeront pas
La plaine est immense
Ceux qui s'avancent sont ridicules
Les hautes images sont tombées.

Albert Birkle, Crucifixion, 1921.

André Breton at l'Exposition Internationale du Surréalisme in 1947.

Ο Αντρέ Μπρετόν γεννήθηκε το 1896 στο Τενσερμπέ (Ορν) και πέθανε το 1966 στο Παρίσι. Σπούδασε στην Ιατρική Σχολή. Το 1919 ίδρυσε με τον Σουπό και τον Αραγκόν το περιοδικό "Litterature". Η ομάδα του περιοδικού ξεκίνησε την ντανταϊστική δραστηριότητα. Το 1922 ήρθε σε ρήξη με το κίνημα και το 1924 δημοσίευσε το "Μανιφέστο του υπερρεαλισμού". Ποιητής και δοκιμιογράφος, υπήρξε ο κυριότερος θεωρητικός του σουρεαλισμού και το έργο του επηρέασε στην επανεξέταση των θεμάτων της σύγχρονης τέχνης, λογοτεχνίας και αισθητικής.