Κυριακή, 1 Ιουνίου 2014

Πρώτη Καλοκαιρινή Κυριακή. First Summer Sunday



















Από την έκθεση των έργων των ομίλων του 1ου Πρότυπου Πειραματικού Δημοτικού Σχολείου Θεσσαλονίκης στο Παλαιό Αρχαιολογικό Μουσείο (Γενί Τζαμί). Εύγε στους μαθητές και στους εκπαιδευτικούς για την έμπνευση και το μεράκι τους!


















Με το φακό του Γιώργου Σεφέρη. Through the eyes of George Seferis

Η Μαρώ Σεφέρη, ο Σεφέρης (με φωτογραφική μηχανή στα χέρια) και ο Κατσίμπαλης στην Κω το 1955. The National Bank of Greece Cultural Foundation, the Istituto Siciliano Studi Byzantini e Neoellenici “Bruno Lavagnini”, the Fondazione Sicilia and the Consolato Onoratio di Grecia a Palermo have co-organized an exhibition with photographs by George Seferis in Palermo, which opened on May 23, 2014. [πηγή: Φωτογραφικό αρχείο Σεφέρη, ΜΙΕΤ, αναδημοσίευση από την εφημ, Το Bήμα 15.03.2009]

Έκθεση φωτογραφιών του Γιώργου Σεφέρη συνδιοργανώνουν στο Παλέρμο το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, το Istituto Siciliano Studi Byzantini e Neoellenici “Bruno Lavagnini”, η Fondazione Sicilia και το Consolato Onorario di Grecia a Palermo.

This collection of more than 2,500 negatives — not counting the host of photographic prints of various sizes — spans some fifty years, from the 1920s to 1971, and reveals another of the poet’s pursuits. His photographs are distinguished by their precision of subject, technical excellence and exemplary result.

«Σταματήσαμε λίγο πιο κάτω από το Amshit και κοιτάξαμε τον ήλιο να βουλιάζει στην ήσυχη θάλασσα της Φοινίκης. Μα γιατί κάποτε βλέπει κανείς τα πράγματα καθαρά –θέλω να πω όπως όταν η φωτογραφική μηχανή είναι σωστά κανονισμένη–».

In this exhibition the visitor has an opportunity to ascertian a representative sample of the poet's long and fertile involvement with the art of photography.

Η ανάγκη του Σεφέρη να δει τα πράγματα καθαρά –τους τόπους, τα περιστατικά και τους ανθρώπους που σημάδεψαν το ταξίδι της ζωής του– είναι ίσως η κύρια διαπλαστική δύναμη πίσω από το έργο του, ομοούσια με την επιθυμία του να «μιλήσει απλά», όπως την είχε εκφράσει σ’ ένα του ποίημα γραμμένο το 1942, εν καιρώ πολέμου.

Μια άγνωστη σήμερα χώρα, την Ελλάδα του '30 και του '40 καταγράφει με τον φακό του ο μεγάλος ποιητής Γιώργος Σεφέρης. «Ξεκινήσαμε κατά το μεσημέρι από τα Μούγλα. Θαυμάσιος δρόμος για να σε πάρουν τα δάκρυα: πεύκα, πεύκα, τζιτζίκια και η ανάσα της ρετσίνας που σε τρελαίνει» έγραφε στις Μέρες Ε' ο νομπελίστας ποιητής. Η παραπάνω φωτογραφία είναι από την Τράπεζα Αχαΐας, 1939, σε μια βρύση του χωριού. Στην Τράπεζα έκανε διακοπές τα καλοκαίρια με τα παιδιά της η Μαρώ Σεφέρη, η σύζυγος του ποιητή.

Και το πόσο «σωστά κανονισμένη» ήταν συχνά η φωτογραφική μηχανή του Σεφέρη ο επισκέπτης θα έχει την ευκαιρία να το διαπιστώσει στις εξήντα φωτογραφίες της έκθεσης αυτής, μικρό αλλά αντιπροσωπευτικό δείγμα της γόνιμης και μακροχρόνιας ενασχόλησης του ποιητή με την τέχνη της φωτογραφίας.







Φωτογραφίες του Γιώργου Σεφέρη. “Seferis’s need to see things clearly — the places, the events and the people, which marked his journey through life — is probably the main driving force behind his work, as essential as his desire to ‘speak simply’, as expressed in one of his poems written in 1942, during the war years. And just how ‘well-focused’ his camera often was is something the visitor has an opportunity to ascertain in this exhibition, a small but representative sample of the poet’s long and fertile involvement with the art of photography,” writes the Director of the Foundation, Dionysis Kapsalis, in the catalogue following one of the previous exhibitions of the photographic archive.

Το Φωτογραφικό Αρχείο Γιώργου Σεφέρη, μετά από ευγενή δωρεά της Μαρώς Σεφέρη το 1984 και της κυρίας Άννας Λόντου το 1999, απόκειται πλέον ολόκληρο στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης. Περιέχει πάνω από δυόμισι χιλιάδες αρνητικά φωτογραφιών που έβγαλε ο Σεφέρης, από το 1920, όταν ήταν ακόμη φοιτητής στο Παρίσι, ως τον τελευταίο χρόνο της ζωής του (1971) – μισό αιώνα φωτογραφίες.

Φωτογραφία του Γιώργου Σεφέρη. Following the donations made by Maro Seferi in 1984 and her daughter Anna Londou in December 1999, the National Bank of Greece Cultural Foundation is the repository of the George Seferis Photographic Archive. In 2000, as a contribution to the Year of Seferis, the Foundation organized an exhibition of the Nobel laureate’s photographs, which was presented in the Patras Cultural Centre of MIET and the Athens Technopolis in the Gazi neighbourhood, in collaboration with the Ministry of Culture. In the same year, an album entitled Photographs by George Seferis, was published, containing the photographs in the exhibition as well as additional material from the archive. Since then, many of the poet’s photographs have been exhibited in several cities both in Greece and abroad. The exhibition of photographs by George Seferis provides irrefutable testimony of the diligence with which he undertook all his activities. The exhibition will be on show in the historical building of the Palazzo Branciforte of the Fondazione Sicilia until June 29, 2014.

Η παρούσα έκθεση προσπαθεί να αναδείξει στο κοινό τον φωτογράφο Γιώργο Σεφέρη, στο ιστορικό κτίριο Palazzo Branciforte της Fondazione Sicilia, από τις 23 Μαΐου έως τις 29 Ιουνίου 2014.

Μύθοι, θεοί και θνητοί της Ελλάδας. Gods, myths and mortals traveling across the seas and through time

This unique joint venture brings treasures spanning 8,000 years, from pre-historic times through to modern day. Commencing in 2014 and continuing for an unprecedented ten years, the Hellenic Museum of Melbourne plays host to a magnificent permanent collection from Greece’s most iconic cultural institution, the Benaki Museum. (Photo credit: Benaki Museum)

Τη μακρόχρονη συνεργασία του Μουσείου Μπενάκη με το Ελληνικό Μουσείο της Μελβούρνης εγκαινιάζει μια πενταετούς διάρκειας έκθεση έργων από τις συλλογές του Μουσείου Μπενάκη, που θα παρουσιαστεί στη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Αυστραλίας και σημαντικό κέντρο της ελληνικής διασποράς.

Through the exploration of the cultures and technologies of the past, visitors are provided the opportunity to immerse themselves in history while gaining new perspectives on today. (Photo credit: Benaki Museum)

Η έκθεση με τίτλο «Gods, Myths and Mortals: Greek Treasures Across the Millennia» θα παρουσιαστεί από τον Ιούνιο του 2014 μέχρι τον Ιούνιο του 2019 στο Ελληνικό Μουσείο της Μελβούρνης. Αποτελεί δε την πρώτη από μια σειρά εκθέσεων και δράσεων, στο πλαίσιο της δεκαετούς συνεργασίας που έχουν συμφωνήσει τα δύο μουσεία, με στόχο να γνωρίσει το κοινό της Αυστραλίας τους σημαντικότερους αρχαίους πολιτισμούς.

Η έκθεση καταγράφει την επίδραση της ιστορικής και κοινωνικής ανάπτυξης στη διαμόρφωση της ταυτότητας, από τα προϊστορικά μέχρι τα νεότερα ελληνικά χρόνια. Over the next decade, the collaboration between the Hellenic Museum and the Benaki will bring to Melbourne: Neolithic pottery, Cycladic statues, Minoan figurines, Mycenaean jewelry, Hellenistic sculptures, Byzantine icons and manuscripts, Post Byzantine secular art and costumes, and Neo-Hellenic art and weaponry, including ornate swords and pistols belonging to Greek revolutionary heroes Kolokotronis and Mavromichalis. These antiquities recognize and celebrate the development of history, when dynasties reigned, kings conquered, and cities fell. Through the exploration of the cultures and technologies of the past, visitors are provided the opportunity to immerse themselves in history while gaining new perspectives on today. (φωτ. The Hellenic Museum).

Η έκθεση καταγράφει την επίδραση της ιστορικής και κοινωνικής ανάπτυξης στη διαμόρφωση της ταυτότητας, από τα προϊστορικά μέχρι τα νεότερα ελληνικά χρόνια. Επίσης, διερευνά τη σχέση μεταξύ των θεών, των μύθων και των ανθρώπων και των κοινών στοιχείων τους, που αποτέλεσαν τη βάση για να θεμελιωθούν συμμαχίες, διαιρούμενα όρια και καθοδηγούμενοι πολιτισμοί.

Στην έκθεση θα παρουσιαστούν 92 αρχαία και νεότερα αντικείμενα από τις συλλογές του Μουσείου Μπενάκη, όπως ειδώλια, εργαλεία, αγγεία, κοσμήματα, χειρόγραφα και κοστούμια. The Benaki and Hellenic Museum collaboration allows visitors to experience the history of civilization. The collections move from mythology to representation; from the Minoans who benefited from trade to the Myceneans who took by force; from the establishment of legends such as the defeat of Troy, to the cyclical nature of beauty as shown through the striking resemblance of Cycaldic statues to modern depictions of the female form in art and media. This vital partnership allows visitors to engage in a sensorial and experiential manner the foundations of our society and culture, while investigating the conceptions and misconceptions of observation, and the benefit of time on forming knowledge and understanding. (φωτ. The Hellenic Museum).

Συνολικά θα εκτεθούν 92 αρχαία και νεότερα αντικείμενα από τις συλλογές του Μουσείου Μπενάκη, όπως ειδώλια, εργαλεία, αγγεία, κοσμήματα, χειρόγραφα και κοστούμια.

Χρυσή μυκηναϊκή κύλικα με έκτυπη παράσταση κυνηγετικών σκύλων που τρέχουν. Δενδρά Αργολίδας, Yστεροελλαδική ΙΙΒ-ΙΙΑ περίοδος, 15ος αι. π.Χ. Ύψ. 0,10 μ. (Photo creditBenaki Museum)

Στα εκθέματα συγκαταλέγεται ένα από τα πρώτα αποκτήματα της συλλογής του Αντώνη Μπενάκη, η χρυσή κύλικα με έκτυπη παράσταση κυνηγετικών σκύλων, που χρονολογείται στην Υστεροελλαδική ΙΙ-ΙΙΙΑ1 περίοδο (15ος – πρώιμος 14ος αι. π.Χ.).

Επίσης, θα παρουσιαστούν μεταξύ άλλων χρυσό στεφάνι από φύλλα μυρτιάς με ένα πολύφυλλο άνθος στο κέντρο (4ος-3ος αι. π.Χ.), τμήμα χρυσού περιδεραίου με κυλινδρικές ψήφους και κρεμαστά εξαρτήματα σε σχήμα κλειστού άνθους (4ος αι. π.Χ.), πήλινο μινωικό ειδώλιο γυναικείας μορφής (1450-1375 π.Χ.) και αττικός ερυθρόμορφος καλυκωτός κρατήρας με παράσταση του Διονύσου, της Αριάδνης και του Έρωτα, που αποδίδεται στον Ζωγράφο της Βιέννης (400-390 π.Χ.).

Ο Αντώνης Μπενάκης. Antonis Benakis. In addition to the vast collection of Greek antiquities, the partnership also includes access to the Benaki’s collections of Coptic, Chinese, Indian, and African works, as well as one of the world’s most significant Islamic art collections. These collections allow visitors to experience civilisations and histories that are fundamental to the makeup of modern day culture. Special events around the collections further establish dialogue between contemporary Melbourne and ancient cultures, in exploration of Australia’s diverse cultural identity and makeup. The partnership also provides students with access to Benaki’s extensive education resources, offering an invaluable tool for schools and universities. The Benaki collection opens at the Hellenic Museum mid year, 2014. (Photo credit: Benaki Museum)

Το Κεντρικό Αρχαιολογικό Συμβούλιο γνωμοδότησε κατά την πρόσφατη συνεδρίασή του ομόφωνα υπέρ της έγκρισης του μακροχρόνιου δανεισμού των αρχαίων έργων από τις συλλογές του Μουσείου Μπενάκη (δανεισμός πενταετούς διάρκειας με δυνατότητα ανανέωσης), προκειμένου να παρουσιαστούν στην έκθεση του Ελληνικού Μουσείου της Μελβούρνης.

This belt (Soufli, Thrace, late 18th - early 19th c) is one of several similar pieces coming to the Hellenic museum midyear, denoting the popularity and durability of these practical yet beautiful pieces. Often decorated with ornate Baroque designs and Ottoman motifs, these personal accessories show how the contrasting cultures alive in Greece at the time infiltrated not just the political sphere, but everything down to the sphere of everyday accessories. Arriving mid-year with the Benaki collection Gods, Myths & Mortals: Greek Treasures Across The Millennia(Photo creditBenaki Museum)

Σημειώνεται ότι την κύρια έκθεση θα πλαισιώσουν και περιοδικές θεματικές εκθέσεις, με την πρώτη «Κοσμήματα από το Μουσείο Μπενάκη» να είναι προγραμματισμένη για τον Νοέμβριο του 2014.