Πινάκιο,
στο εσωτερικό του οποίου απεικονίζεται μονομαχία Μενελάου και Έκτορα, 610-590
π.Χ. Αποδίδεται σε αγγειογράφο της Ομάδας του Ευφόρβου. Βρέθηκε στην Κάμειρο
της Ρόδου. Βρετανικό Μουσείο, Λονδίνο. An important
periodical exhibition entitled " Rhodes:
a Greek island and gateway to the East. From the Late Bronze Age to the Archaic
Period" will include findings from excavations on the island from the
19th century which have been legally or illegally transferred to the British
Museum, the Louvre, the National Museum of Denmark and the National Museum of
Berlin. Exhibits from the Museum of Art in Bern and Cabinet des Médailles to
the National Art Gallery in Paris will also be presented, as well as 108 works
of art from the Archaeological Museum of Rhodes.
«Ρόδος: Ένα ελληνικό νησί στις πόρτες της
Ανατολής», είναι ο τίτλος της νέας μεγάλης έκθεσης του Μουσείου του Λούβρου που
ανοίγει την Παρασκευή τις πύλες της για το κοινό και θα διαρκέσει έως τις 9
Φεβρουαρίου του 2015.
Σε
μπλε φόντο, η μεγάλων διαστάσεων αφίσα στην πρόσοψη του μουσείου, με το απείρου
κάλλους μυκηναϊκό ρυτό, κωνικό αγγείο για χοές, προσκαλεί τους Παριζιάνους για
μια πρωτόγνωρη εμπειρία.
World famous for
the now-gone Colossus—one of the Seven Wonders of the Ancient World—and the
Knights of Saint John in the Middle Ages, Rhodes was a pivotal trading hub
between the Aegean and the East since ancient times. The artworks brought to
this exhibition essentially from the museums of Rhodes and Copenhagen, as well
as the Louvre and the British Museum, recall the exceptional richness of
Rhodian archeology between the 14th and 6th centuries BC (from the Bronze Age
to the Archaic period). It portrays the early and uninterrupted history of
excavations by French, English, Danish, Italian and Greek archaeologists. The
exhibition highlights the cultural mix of Rhodes, a land of trade in the
Eastern Mediterranean. It also provides an opportunity to rediscover the
Orientalist nature of Rhodian art through some of its most spectacular
productions, particularly its gold and silver works, unique to Greece, and its
faience with ties to Egypt and the Levant. The exhibition opens November 14,
2014 and will run until February 10, 2015
«Θελήσαμε
να προσελκύσουμε το κοινό μας να ανακαλύψει μια άγνωστη για τους πολλούς
αρχαιολογική περιπέτεια, που ξεκίνησε τον 19ο αιώνα», εξήγησε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η
Γαλλίδα έφορος του Λούβρου, ειδικευμένη στην ελληνική κεραμική και υπεύθυνη για
την έκθεση, Αν Κουλιέ.
Pendentif pendeloques
et femme nue.
«Θελήσαμε
να δώσουμε στο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη Ρόδο, σταυροδρόμι των
πολιτισμών και γη των συναλλαγών, ένα νησί στο οποίο έφταναν τα πάντα, απ’ όλες
τις γωνιές του κόσμου. Να δείξουμε, επίσης, τις επιδράσεις που δέχθηκε ο
ροδιακός πολιτισμός», πρόσθεσε η κα Κουλιέ.
Ο
κατάλογος της έκθεσης.
«Η
ιδιαίτερη σημασία που έχει δοθεί στην έκθεση οφείλεται στο ότι για πρώτη φορά
διοργανώνεται παγκοσμίως μια έκθεση αποκλειστικά για τη Ρόδο, για την υλοποίηση
της οποίας συνεργάστηκαν τέσσερα ευρωπαϊκά μουσεία», εξηγεί η Ελληνίδα επίτιμη
διευθύντρια Αρχαιοτήτων του Μουσείου της Ρόδου Μελίνα Φιλήμονος. Πρόκειται για
το Βρετανικό Μουσείο που συμμετέχει στην έκθεση με 80 αρχαιολογικά ευρήματα, το
Μουσείο της Κοπεγχάγης με 30 ευρήματα, το Λούβρο με 120, και το Αρχαιολογικό
Μουσείο της Ρόδου με 150 ευρήματα.
O χώρος της αρχαίας Καμείρου. Fountain
square at the ancient site of Kameiros.
Ο
χρονολογικός ορίζοντας της έκθεσης καλύπτει μια χιλιετία, από τον 15ο έως τον
5ο αιώνα π.Χ. «Πρόκειται, δηλαδή» εξηγεί η κα Φιλήμονος, «για τη Μυκηναϊκή
περίοδο, την Ύστερη Εποχή του Χαλκού, τη Γεωμετρική και την Αρχαϊκή περίοδο.
Στις τελευταίες αυτές περιόδους, η Ρόδος ήταν χωρισμένη σε τρεις πόλεις-κράτη:
Τη Λίνδο, την Ιαλυσό και την Κάμειρο. Με την έκθεση δίνεται η ιστορία των
ευρημάτων των ανασκαφών πριν από την ίδρυση της σημερινής πόλης της Ρόδου».
Plaquette
maîtresse des animaux.
Η
έκθεση παρουσιάζεται στην πτέρυγα «Ρισελιέ» του Λούβρου, στη δε παρουσίαση των
ευρημάτων η έφορος Αν Κουλιέ έχει δώσει ιδιαίτερη σημασία σε αυτά που μαρτυρούν
τις επιδράσεις της Ανατολής και δείχνουν τη Ρόδο ως σταυροδρόμι ανάμεσα σε
Ελλάδα και Ανατολή.
Sept plaquettes
doubles avec pendeloque.
«Η
άποψη αυτή είναι πολύ σημαντική για μας», εξήγησε η κα Κουλιέ. «Γι’ αυτό και
σκηνογραφικά αποφάσισα να τοποθετήσω στο κέντρο της αίθουσας μια μεγάλη
βιτρίνα-εκθετήριο, ορατή από την είσοδο. Τα ευρήματα που εκτίθενται στη βιτρίνα
αυτή προέρχονται από την Αίγυπτο, τη Συρία, την Παλαιστίνη, από την αρμενική
πόλη Ουραρτού, από το βασίλειο των Αχαιμενιδών στην Περσία, το σημερινό Ιράν,
από την Ερυθρά θάλασσα». Ανάμεσά τους και κοσμήματα εξαιρετικής ομορφιάς, από
κράμα χρυσού και αργύρου. Παράλληλα, ένα σύστημα βίντεο δείχνει τον τρόπο με
τον οποίο δούλευαν τα μέταλλα αυτά οι τεχνίτες της εποχής.
Η
έκθεση διαρθρώνεται σε τρεις ενότητες
Cratère à décor
d'oiseau - The British Museum. The first section
of the exhibition, entitled "History of the excavations in Rhodes, a
European history" refers to excavations carried out by foreign and Greek
archaeologists on the island of Rhodes from the 19th century to today. Findings
which adorn the museum of Copenhagen today and which come from the Danish
excavations in the early 20th century of the sanctuary of Athena at Lindos, the
archaic settlement in Vroulia in southern Rhodes, and the geometric / archaic
cemetery in Eksohi will be of special interest.
Η
ενότητα «Ιστορία των ανασκαφών στη Ρόδο,
μια Ευρωπαϊκή Ιστορία» περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, κοσμήματα και κεραμική από
πρόσφατες ελληνικές ανασκαφές μυκηναϊκών τάφων στην Πυλώνα, ευρήματα από τις
ανασκαφές Δανών αρχαιολόγων στο ιερό της Αθηνάς στη Λίνδο, αμφορείς από τις
ιταλικές ανασκαφές στην Ιαλυσό, κ.ά.
Cuillère
à fard. The second section,
entitled "Rhodes, a place of exchange in the Eastern Mediterranean",
refers to the key role played by Rhodes due to its geographical position, the
dissemination and utilization of elements of the great civilizations of the
Middle East which have influenced the Greek culture.
Στη
δεύτερη ενότητα, με τίτλο «Η Ρόδος τόπος ανταλλαγών στην Ανατολική Μεσόγειο»,
εξετάζεται ο κομβικός ρόλος του νησιού λόγω της γεωγραφικής θέσης του στη
διάδοση στοιχείων από τους μεγάλους πολιτισμούς της Εγγύς Ανατολής.
Παρουσιάζονται αιγυπτιακά ειδώλια από τα ιερά της Λίνδου, της Ιαλυσού και της
Καμείρου.
Alabastre, décor de
filets et zigzags. Finally, the third
section is dedicated to the production of local workshops for ceramics and
miniatures and mainly of famous archaic styles of pottery which in the past
were thought to have been created on Rhodes, but most of them are actually
products of major Greek cities in Asia Minor.
Η
τρίτη και τελευταία ενότητα εστιάζει στα ροδιακά εργαστήρια κεραμικής και
μικροτεχνίας με πληθώρα αντικειμένων, όπως ειδώλια από φαγεντιανή με
αιγυπτιακές επιρροές, γυάλινους μεγεθυντικούς φακούς, κ.ά.
Coquillage
à motifs gravés.
Για
τους αρχαιολόγους, η έκθεση του Λούβρου θεωρείται πολύ σημαντική επιστημονικά,
«γιατί δόθηκε η ευκαιρία σε Βρετανούς, Γάλλους και Δανούς να μελετήσουν τα
αρχεία της Ρόδου», σημειώνει η κα Φιλήμονος. Σημειώνεται ότι οι Βρετανοί
προκήρυξαν υποτροφία για τη μελέτη των αρχείων και των ημερολογίων του 19ου
αιώνα.
Statuette du joueur
de lyre.
Για
τη Ρόδο, εξαιρετικά σημαντικό είναι το γεγονός ότι θα εκδοθεί ο επιστημονικός
κατάλογος με όλα τα ευρήματα που εκτίθενται, πράγμα σημαντικό, γιατί πολλά από
αυτά ήταν έως τώρα αδημοσίευτα.
Πηγή:
ΑΠΕ-ΜΠΕ (Ολυμπία Τσίπηρα).