Κυριακή, 3 Αυγούστου 2014

Η ερωτική τέχνη του Franz von Bayros. The erotic art of Franz von Bayros

Franz von Bayros, Original pen-and-ink drawing, most likely a design for a bookplate, circa 1915.

Η μεγάλη άνθηση των ερωτικών ex libris με γυμνά ή με ερωτικά θέματα, τα επονομαζόμενα επίσης ως ex-eroticis, άνθησε στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ου και η άνθηση αυτή φτάνει ως τις μέρες μας.

Οι κυριότεροι εκπρόσωποι του είναι ο Franz von Bayros, ο Michel Fingensten και ο Karel Simunek με σημαντικότερο τον πρώτο από αυτούς.

Ο Franz von Bayros (1866–1924) από την Κροατία, έγινε δεκτός από 17 ετών στην Ακαδημία της Βιέννης και η ζωγραφική του αποτελεί χαρακτηριστικό δείγμα του Παρακμιακού κινήματος ή κίνημα της Παρακμής (Decadence) ένα καλλιτεχνικό ρεύμα που άνθισε προς το τέλος του 19ου αιώνα (fin de siècle) στην ζωγραφική και στη λογοτεχνία.

Ο Von Bayros ζωγράφιζε κυρίως ερωτικά θέματα που χαρακτηρίζονται από τον λεπτεπίλεπτο σχεδιασμό και την φαντασμαγορική τους εικονογράφηση. Παντρεύτηκε την προγονή του Johann Strauss II και έτσι έγινε γνωστός στην καλή κοινωνία της Βιέννης και προφανώς σε αυτήν απέκτησε επαφές και με έλληνες που ζούσαν εκεί και στους οποίους έτσι σχεδίασε τα ex libris τους.

Decadent! Erotic! Phantasmagoric! Fin-de-siècle grotesqueries! Gents and ladies disporting themselves, occasionally with a zealous attention by attending friends from the animal kingdom! The provocative work of Austrian artist Franz von Bayros (1866-1924) garnered all of these responses, though simple outrage was no doubt the most prevalent.

Marquis Franz von Bayros (1866 – 1924), also known by his pseudonym Choisy Le Conin, was an Austrian artist and son of a Spanish nobleman. He is known for his erotic illustrations for the Decadence Movement, his early Art Nouveau style which follows in the footstep of Aubrey Beardsley, and was probably one of the earliest artists who could be described as including fetish themes in his art, essentially becoming the first "fetish artist." His illustrations are noted for their intricate detail, as well as their hidden eroticism which is often combined with objects and architecture in the background of his images.

In 1886, at 17, he studied at the Vienna Academy of Fine Arts, where both Gustav Klimt and Egon Schiele were to later study, and became close with Johann Strauss and his circle of friends. Not much else is known about his time at the Academy. In 1896 he married a step daughter of Johann Strauss and then moved to Munich in 1897.

In 1904, von Bayros gave his first exhibition in Munich, which was a great success. From 1904 until 1908, von Bayros traveled to Paris and Italy for his studies.

Erzählungen am Toilettentische von Choisy Le Conin, illustrated title-page and 15 erotic plates by Bayros, privately printed for subscribers, circa 1908.

In 1911 he created his most famous work, an erotic portfolio titled 'Erzahlungen vom Toilettentisch' ('Tales from the Dressing Table'). The illustrations in this portfolio caused such controversy, he was later arrested and exiled from Germany, returning to Vienna.

Typically, for an artist dealing with such imagery, von Bayros produced work under several pseudonyms, most notably Choisy Le Conin, and was hounded by authorities for much of his life for his “indecent” art. Yet it has been often pointed out that, unlike some other decadent or erotic art, von Bayros is keen to suggest the primal joy of sex, even while indulging an imagination that allows for the inclusion of such taboo or “exploitative” subjects as sadomasochism and bestiality.























Originally from Zagreb, Croatia, Bayros was constantly on the move: oft-expelled from European cities due to the sexual content of his work, he was forced to relocate again and again and start from scratch. During his lifetime he produced over 2000 works, and his most famous collection was a series of erotic images Tales from the Dressing Table.

MESSENGER: Δέκα χρόνια στο διάστημα. NASA’s MESSENGER Spacecraft: 10 Years in Space

Η αποστολή MESSENGER με αριθμούς. Ten years ago, on August 3, 2004, NASA’s MESSENGER (MErcury Surface, Space ENvironment, GEochemistry, and Ranging) spacecraft blasted off from Cape Canaveral, Florida, for a risky mission that would take the small satellite dangerously close to Mercury’s surface, paving the way for an ambitious study of the planet closest to the Sun. Image Credit: NASA

Πριν από δέκα χρόνια, στις 3 Αυγούστου 2004, το διαστημικό όχημα της NASA MESSENGER (MErcury Surface, Space Environment) εκτοξεύθηκε από το ακρωτήριο Κανάβεραλ της Φλόριντα με σκοπό την εξερεύνηση του πλανήτη Ερμή.

A closeup view from the 50 meters per pixel strip of images MESSENGER took during it's flyover of Mercury's north polar region. Image Credit: NASA

Το MESSENGER διάνυσε 7,9 δισεκατομμύρια χιλιόμετρα (ένα ταξίδι που περιλάμβανε 15 πτήσεις γύρω από τον Ήλιο, μια γύρω από τη Γη, δυο φορές γύρω από την Αφροδίτη και τρεις φορές γύρω από τον Ερμή, πριν μπει στην τελική του τροχιά, το 2011, γύρω από τον Ερμή.

Brett Denevi, of Johns Hopkins Applied Physics Lab, presenting findings of the NASA Mercury mission "Messenger" to the National Capital Astronomers at the University of Maryland. There is ice at the poles of Mercury in craters where the sun does not shine.

Με αφορμή την επέτειο των 10 χρόνων στο διάστημα η ομάδα του MESSENGER έδωσε στη δημοσιότητα το παρακάτω βίντεο που δείχνει την επιφάνεια του Ερμή μετά από μια κοντινή πτήση του διαστημικού οχήματος:

NASA's MESSENGER spacecraft captured this video during a flyover of Mercury's north pole on June 8, 2014. The image frames were taken once per second while MESSENGER was at altitudes ranging from 115 to 165 kilometers, traveling at a speed of 3.7 kilometers per second relative to the surface. The movie is sped up by a factor of seven for ease of viewing. The images have resolutions ranging from 21 to 45 meters/pixel. Credit: NASA/Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory/Carnegie Institution of Washington

Το βίντεο λήφθηκε από το MESSENGER κατά τη διαδρομή που φαίνεται στην εικόνα – πάνω από περιοχή του βόρειου πόλου του Ερμή. MESSENGER captured the images in the flyover movie during this flight path over Mercury's north polar region. Image Credit: NASA

Έκθεση για την καθημερινότητα των νέων στην αρχαία Μακεδονία. Ancient Macedonian exhibition sheds light on the life of ancient Greeks

Sarcophagus with the Calydonian hunt, representing the hero Meleager and the goddess Artemis. Proconnesian marble, Roman artwork. The everyday lives of young people in Macedonia, Ancient Greece, from the Archaic to the Roman period, will be the subject of the periodic cultural exhibit titled: “Youth with excellent health… Aspects of the life of young people in ancient Macedonia”, presented at the Museum of the Ancient Agora of Thessaloniki. The exhibition is organized on the occasion of the proclamation of Thessaloniki as European Youth Capital for 2014 and will be taking place between September 6 and November 6.

Η καθημερινή ζωή των νέων στη Μακεδονία από τα αρχαϊκά μέχρι τα ρωμαϊκά χρόνια θα αποτελέσει θέμα περιοδικής έκθεσης με τίτλο «Νέος και με υγείαν αρίστην… Όψεις της ζωής των νέων στην αρχαία Μακεδονία», που θα παρουσιαστεί στο Μουσείο της Αρχαίας Αγοράς Θεσσαλονίκης.

Η έκθεση διοργανώνεται με την ευκαιρία της ανακήρυξης της Θεσσαλονίκης ως Ευρωπαϊκής Πρωτεύουσας Νεολαίας για το 2014 και θα παρουσιαστεί από τις 6 Σεπτεμβρίου ως τις 6 Νοεμβρίου 2014.

Οι ενότητες της έκθεσης

Μαρμάρινο άγαλμα του Διονύσου. Θεσσαλονίκη, 2ος αι. μ.Χ. Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού). The everyday life of the young will be revived in the eyes of visitors through eight thematic sections. The introductory section, in which the cultural environment of Hellenistic and Roman Macedonia will be described. Then themes regarding “Ancient beauty and youth”, “Education and sports”, and the journey from adolescence to maturity and the new roles to be undertaken by young people as adults. Also information will be given about the time of leisure and entertainment of youngsters, attire and grooming, sports matches and love in their lives. The exhibition will present a total of 140 piece of art from the Archaeological Museum of Thessaloniki, Kilkis and Polygyrou and from the warehouse of the XVI Prehistoric and Classical Antiquities prefecture.

Η καθημερινότητα των νέων θα αναβιώσει στα μάτια των επισκεπτών μέσα από οκτώ θεματικές ενότητες. Η πρώτη, εισαγωγική ενότητα, θα περιγράφει το πολιτιστικό περιβάλλον της ελληνιστικής και ρωμαϊκής Μακεδονίας. Στη συνέχεια θα αναπτύσσονται θέματα σχετικά με το «Αρχαίο κάλλος και νεότητα», την «Εκπαίδευση και αθλητική αγωγή», καθώς και τη διαδρομή από την εφηβεία στην ωριμότητα και τους νέους ρόλους που καλούνται να αναλάβουν οι νέοι ως ενήλικες.

Επίσης, θα δίνονται πληροφορίες για τον ελεύθερο χρόνο και τη διασκέδαση των νέων, την ενδυμασία και τον καλλωπισμό τους, τους αθλητικούς αγώνες και τη θέση του έρωτα στη ζωή τους.

Στην έκθεση θα παρουσιαστούν συνολικά 140 έργα από τα Αρχαιολογικά Μουσεία Θεσσαλονίκης, Κιλκίς και Πολυγύρου και από τις αποθήκες της ΙΣΤ’ Εφορείας Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων.

Κεφαλή του μυθικού ήρωα Μελεάγρου. Το κεφάλι σώθηκε σε καλή κατάσταση μαζί με το μεγαλύτερο μέρος του λαιμού. Το γλυπτό είναι εξαιρετικής καλλιτεχνικής αξίας και έχει δεχθεί πολύ καλή επεξεργασία και επιμελημένη λείανση. Προέρχεται από άγαλμα μεγαλύτερο του φυσικού μεγέθους και αποδίδει σφριγηλό, καλλίκομο και γαλήνιο νέο άνδρα, με όμορφο ωοειδές πρόσωπο, ευρύ μέτωπο, αμυγδαλωτά μάτια με καλοσχηματισμένα βλέφαρα και τοξωτά φρύδια, ίσια μύτη, μισάνοιχτο στόμα και μικρό προεξέχον πηγούνι.Το κεφάλι ανήκε σε άγαλμα που απεικόνιζε τον μυθικό ήρωα Μελέαγρο, σύμφωνα με τον τύπο που, κατά πολλούς μελετητές, δημιούργησε ο Σκόπας, ο μεγάλος Έλληνας γλύπτης του 4ου αι. Αρχαία Καλίνδοια, οικοδομικό συγκρότημα Σεβαστείου. Ρωμαϊκή περίοδος. Από τέλη 1ου αι.μ.Χ. έως αρχές 2 ου αι. μ.Χ.

Μεταξύ άλλων θα εκτεθούν μαρμάρινο άγαλμα του Διονύσου του α’ μισού του 2ου αιώνα μ.Χ. από τη Θεσσαλονίκη, μαρμάρινη κεφαλή του Μελεάγρου από τα αρχαία Καλίνδοια, που αποτελεί ρωμαϊκό αντίγραφο κλασικού έργου και χρονολογείται στα τέλη του 1ου- αρχές του 2ου αιώνα μ.Χ., πήλινο μελανοδοχείο από τη Νέα Ποτίδαια του 2ου αιώνα π.Χ. και οστέινη γραφίδα των ρωμαϊκών χρόνων από τη Θεσσαλονίκη.

Το μουσείο της Ρωμαϊκής Αγοράς Θεσσαλονίκης φιλοξενείται στο σύγχρονο υπόγειο κτήριο που κατασκευάστηκε ειδικά για τον σκοπό αυτό στο δυτικό τμήμα του αρχαιολογικού χώρου. Το κτήριο οργανώνεται σε τρεις βασικές αρχιτεκτονικές ενότητες: τον προθάλαμο - χώρο εισόδου, την κεντρική αίθουσα με τους δύο πλευρικούς διαδρόμους και την αίθουσα πολλαπλών χρήσεων. Η είσοδος των επισκεπτών πραγματοποιείται από την Κρυπτή Στοά, ενώ η έξοδος από το κλιμακοστάσιο που οδηγεί στο βορειοδυτικό τμήμα της πλατείας του αρχαιολογικού χώρου. Museum of the Ancient Roman Market is a “secret” museum dedicated to the history of Thessaloniki.  It is a subsidiary of the Archaeological Museum of Thessaloniki and is housed in a hard to find building inside the Ancient Roman Market in Aristotelous Square.

Την ομόφωνη έγκρισή του για τη διοργάνωση της έκθεσης έδωσε το Κεντρικό Αρχαιολογικό Συμβούλιο.