Στο
χάος κοντά, γιατί δεν συμμορφώθηκε στις αγορές· κι Εσύ μακριά από τη Χώρα, που
Σου χάρισε το λίκνο.
Όσα
Εσύ με την ψυχή ζήτησες και νόμισες πως βρήκες, τώρα θα καταλυθούν, και θα
εκτιμηθούν σαν σκουριασμένα παλιοσίδερα.
Σαν
οφειλέτης διαπομπευμένος και γυμνός, υποφέρει μια Χώρα· κι Εσύ, αντί για το
ευχαριστώ που της οφείλεις, προσφέρεις λόγια κενά.
Καταδικασμένη
σε φτώχεια η Χώρα αυτή, που ο πλούτος της κοσμεί Μουσεία: η λεία που Εσύ
φυλάττεις.
Αυτοί
που με τη δύναμη των όπλων είχαν επιτεθεί στη Χώρα την ευλογημένη με νησιά,
στον στρατιωτικό τους σάκο κουβαλούσαν τον Χέλντερλιν.
Ελάχιστα
αποδεκτή Χώρα, όμως οι πραξικοπηματίες της, κάποτε, από Εσένα, ως σύμμαχοι
έγιναν αποδεκτοί.
Χώρα
χωρίς δικαιώματα, που η ισχυρογνώμονη εξουσία ολοένα και περισσότερο της
σφίγγει το ζωνάρι.
Σ'
Εσένα αντιστέκεται φορώντας μαύρα η Αντιγόνη, και σ' όλη τη Χώρα πένθος ντύνεται
ο λαός, που Εσένα φιλοξένησε.
Όμως,
έξω από τη Χώρα, του Κροίσου οι ακόλουθοι και οι όμοιοί του όλα όσα έχουν τη
λάμψη του χρυσού στοιβάζουν στο δικό Σου θησαυροφυλάκιο.
Πιες
επιτέλους, πιες! κραυγάζουν οι εγκάθετοι των Επιτρόπων· όμως ο Σωκράτης, με
οργή Σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ώς επάνω.
Θα
καταραστούν εν χορώ, ό,τι είναι δικό Σου οι θεοί, που τον Ολυμπό τους η δική
Σου θέληση ζητάει ν' απαλλοτριώσει.
Στερημένη
από πνεύμα, Εσύ θα φθαρείς χωρίς τη Χώρα, που το πνεύμα της, Εσένα, Ευρώπη, εδημιούργησε.
(Μετάφραση:
Πατρίτσια Αδαμοπούλου)
Ο
Γκύντερ Γκρας είναι ένας από τους σημαντικότερους μεταπολεμικούς Γερμανούς
συγγραφείς ο οποίος βραβεύτηκε το 1999 με το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Εκτός από τα
μυθιστορήματα με τα οποία έγινε γνωστός σε ολόκληρο τον κόσμο, έγραψε θεατρικά
έργα και ασχολήθηκε με την ποίηση. Συγχρόνως είχε έντονη ανάμειξη στην πολιτική
ζωή της Γερμανίας.
“Europe’s shame”
Crosses reading
"Solidarity," "Dignity"' and "Freedom" are placed
before Greek parliament during a gathering at Syntagma Square on April 8, 2012.
Close to chaos,
because the market is not just, you’re far away
from the country which was your cradle.
What was searched
and found with one’s soul, is now considered
to be as worthless as scrap metal.
As a debtor put
naked on the pillory, a , about which you
used to say you were grateful, suffers.
Poverty doomed
country whose maintained wealth adorns museums of
the loot you kept.
Those [World War II
German nazi occupation soldiers] who hit the country, blessed with
islands with the force of
arms wore both uniforms and [books of German poet, inspired by ancient Greek
poetry] Hölderlin in their knapsacks.
Barely tolerated
country whose colonels were once tolerated by you as an alliance partner.
Country which lost
its rights, whose belt is
tightened and tightened again by the cocksurely powerful.
Antigone defying
you wearing black and all over the country, the people whose
guest you have been wear mourning clothes.
However, outside
the country, the Croesus resembling followers have hoarded all
what glitters like gold in your vaults.
Booze at last,
drink! [European] Commissioners’ cheerleaders shout.
However, Socrates
gives you back the [hemlock poison] cup full to the brim.
Curse you as a
chorus, which is characteristic of you, will the gods, whose Mount Olympus you
want to steal.
You’ll waste away
mindlessly without the country, whose mind invented you, Europe.
Gunter Grass at
home in Lubeck. Photograph: Eamonn McCabe for the Guardian
Günter Wilhelm
Grass (born 16 October 1927) is a German novelist, poet, playwright,
illustrator, graphic artist, sculptor and recipient of the 1999 Nobel Prize in
Literature. He is widely regarded as Germany’s most famous living writer.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου