Illustration:
©Steve Bell, 2015.
Ο
Κήμος Μενεδώρου, Ιταλιώτης
νέος,
τον
βίον του περνά μέσα στες
διασκεδάσεις·
ως
συνειθίζουν τούτο οι απ’
την Μεγάλη Ελλάδα
μες
στα πολλά τα πλούτη
αναθρεμένοι νέοι.
Μα
σήμερα είναι λίαν, παρά το
φυσικό του,
σύννους
και κατηφής. Κοντά στην
παραλίαν,
με
άκραν μελαγχολίαν βλέπει
που εκφορτώνουν
τα
πλοία με την λείαν εκ της
Πελοποννήσου.
Λάφυρα
ελληνικά· η λεία
της Κορίνθου.
A
σήμερα βεβαίως δεν είναι θεμιτόν,
δεν
είναι δυνατόν ο Ιταλιώτης νέος
νάχει
για διασκεδάσεις καμιάν
επιθυμίαν.
(Από
τα Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984)
Constantine P.
Cavafy, On an Italian Shore
Mosaic from
Caulonia, Calabria. Mosaico proveniente da Kaulon custodito al Museo Nazionale
della Magna Grecia di Reggio Calabria.
The son of Menedoros, Kimos, a Greek-Italian,
fritters his life
away in the pursuit of pleasure,
according to the
common practice in Magna Graecia
among the rich,
unruly young men of today.
Today, however,
wholly counter to his nature,
he’s lost in
thought, dejected. There on the shores
he sees
with bitter
melancholy ship upon ship that slowly
disgorges crates of
booty from the Peloponnese.
Greek booty. Spoils
of Corinth.
Today don’t be
surprised if it’s unsuitable,
indeed
impossible, for the Italicized
young man to dream
of giving himself to pleasure fully.
Translated
by James Merrill.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου